คนที่เก็บความลับไม่อยู่ vt. 중국어
- 簁
簌
筛子
- คน: 搅拌 [jiǎo bàn] 搅动 [jiǎo dòng] ; 人 [rén] ; 量词 [liàng cí:] 个 [gè] 人 [rén]
- นที: 江 [jiāng] 河 [hé]
- ที: 量词 [liàng cí] 次 [cì] 回 [huí]
- ที่: 土地 [tǔ dì]
- ที่เก็บ: 飞机库 机库 飞机棚
- เก: 歪 [wāi] 斜 [xié] ; 调皮 [tiáo pí] 耍懒 [shuǎ lài]
- เก็บ: 采摘 [cǎi zhāi] ; 保存 [bǎo cún] 储藏 [chǔ cáng] ; 征收 [zhēng shōu]
- ก็: 也 [ yě] ; 就 [ jiǜ] 便 [ biàn] ; 都 [ dōu]
- ความ: 内容 [nèi róng] 含义 [hán yì] 意义 [yì yì] ; 事情 [shì qíng] 事实 [shì shí] ; 案件 [àn jiàn] 诉讼 [sù sòng] ; 名词前缀 [míng cí qián zhuì]
- ความลับ: 机密 秘密
- วา: (泰国长度单位 [tài guó cháng dù dān wèi] )哇 wā
- มล: 污浊 [wū zhuó] 污秽 [wū huì] 不纯洁 [bù chún jié] 锈 [xiǜ] 汗垢 [hàn gòu]
- ลับ: 磨刀 [mó dāo]
- ไม่: 不 [bù] 否 [fǒu]
- ไม่อยู่: 离开 缺席 未出席或未履行
- ม่อย: 打盹 [dǎ dǔn] 打瞌睡 [dǎ kē shuì] 半醒半睡 [bàn shuì bàn xǐng]
- อ: 二
- อยู่: 住 [zhù] 在 [zài]
- ยู: 缩 [suō] 下陷 [xià xiàn]
- ยู่: 凹进 [āo jìn] 收缩 [shōu suō] 压碎 [yā suì]
คำอื่น ๆ
- "คนที่หยิ่งยโส" จีน
- "คนที่หลงรักคนอื่นข้างเดียว vt." จีน
- "คนที่อ่อนหัด" จีน
- "คนที่อ่อนแอ" จีน
- "คนที่อ่านออกเขียนได้" จีน
- "คนที่เดินทางไปเรื่อย" จีน
- "คนที่เป็นผู้ใหญ่แล้ว" จีน
- "คนที่เพิ่งร่ำรวย" จีน
- "คนที่เลือดออกง่าย" จีน
- "คนที่อ่อนแอ" จีน
- "คนที่อ่านออกเขียนได้" จีน
- "คนที่เดินทางไปเรื่อย" จีน
- "คนที่เป็นผู้ใหญ่แล้ว" จีน